Вот, скажем, кто-то кому-то заехал в лоб кулаком. Это может быть оскорбление. Это может быть предательство. Это может быть подвиг. Меняются обстоятельства, меняется с ними и смысл. М.Семенова
Я чувствую себя мишенью в тире-
Беспомощной, пустою деревяшкой.
Тигрицею мечусь в пустой квартире
И даже жить не больно и не страшно.
Спокойствие – мной выбранная маска,
Приклеенная, кажется, навечно.
Ведь жизнь, конечно же, прекрасна
И как итог – всегда прямые плечи.
И гордый взгляд, и выше подбородок
Я каждый день играю в перемирье.
Насмешливо и зло спрошу у Бога:
«Я человек?» «Нет, ты зверюшка в тире»
Беспомощной, пустою деревяшкой.
Тигрицею мечусь в пустой квартире
И даже жить не больно и не страшно.
Спокойствие – мной выбранная маска,
Приклеенная, кажется, навечно.
Ведь жизнь, конечно же, прекрасна
И как итог – всегда прямые плечи.
И гордый взгляд, и выше подбородок
Я каждый день играю в перемирье.
Насмешливо и зло спрошу у Бога:
«Я человек?» «Нет, ты зверюшка в тире»
1)Беспомощной, пустою деревяшкой.
Тигрицею мечусь в пустой квартире - понимаю, что "-ою", "-ею" нужно для сохранения ритма, но... как бы сказать. Такие окончания придают лексике "высокую" окраску, которая тут совершенно не нужна, имхо.
2) Во втором четверостишии очень понравились неточные рифмы. Нелогично, но понравились. А вот в третьем это не прокатило, рифмы рассыпались.
3) Я каждый день играю в перемирье. - очень интересный образ, но боюсь, что я его недопонял. Можно пояснить?
Я каждый день играю в перемирье - имеется в виду перемирие внутри самой себя: уравновешивание спокойной внешней маски и внутренней бешеной тигрицы.
Хммм, тогда образ ещё лучше, чем мне сначала показалось - он вышел неоднозначным.